Secteur hospitalier : admettre un patient aux services des urgences

Vous êtes agent hospitalier et votre patient ne parle pas français ? Passez à l’anglais. Imaginez que vous travaillez aux urgences, que la situation est grave car vous devez l’assister mais …vous ne parlez pas un mot d’anglais.
Et oui, il y a urgence pour apprendre et perfectionner votre anglais !

Avec nos formations en ligne, nous vous dotons d’un élément clé pour votre trousse de secours : la maîtrise de l’anglais dans le contexte médical.

Les étapes d’une prise en charge d’un patient

Les phrases clé pour effectuer l’accueil administratif

Dès l’arrivée des patients aux urgences, vous les accueillez et constatez qu’ils vous répondent par un « Good morning ». Basculez vers l’anglais pour recueillir les coordonnées du patient. Il faut effectuer l’enregistrement afin d’admettre le patient aux services des urgences.

« May I have your name please ? » – Puis-je avoir votre nom, s’il vous plaît ?
« Could you please spell your name ? » – Pourriez-vous, s’il vous plaît, épeler votre nom ?
« How old are you » – Quel âge avez-vous ?
« Is it your first time here » – C’est votre première fois ici ?
« Can I have your phone number please ? » – Puis-je avoir votre numéro de téléphone s’il vous plaît ?

Enregistrer les coordonnées de l’accompagnant

Si le patient est mineur, il est important d’enregistrer le nom du responsable qui sont généralement les parents.
« Hello Sir, Who are you for the patient ? » – Bonjour Monsieur, Qui êtes-vous pour le patient ?
« May I have your name please? » – Puis-je avoir votre nom s’il vous plaît ?
« I will need a signature to authorise the treatment» – J’aurai besoin d’une signature pour autoriser la prise en charge.

Évaluer le degré d’urgence

Pour des soins rapides et immédiats, le cas du patient doit être considéré comme une urgence. L’infirmier ou l’infirmière doit poser des questions pour évaluer l’état de santé ou des blessures du patient. Si l’état du patient en question est jugé sévère, cela nécessite une prise en charge urgente.

Se renseigner sur les symptômes du patient

« Tell me what happened » – Dites-moi ce qui s’est passé
« Where does it hurt ? » – Où est-ce que ça fait mal
« What are the symptoms ? » – Quels sont les symptômes ?
« Do you need urgent care or it can wait ? » – Avez-vous besoin de soins urgents ou cela peut attendre
« Are you in any pain ? » –  Ressentez-vous des douleurs ?
« What’s the matter ? » – Que se passe-t-il ?
« Have you taken any medication or any drugs ? » – Avez-vous pris des médicaments ou des drogues
« Are you under the influence of alcohol or any drugs ? » – Êtes-vous sous l’influence de l’alcool ou de drogues ?
« Do you have chest pain ? » – Avez-vous mal à la poitrine ?
« Are you feeling dizzy » – Avez-vous la tête qui tourne ?
« Do you feel nauseous » – Ressentez-vous la nausée ?

Si le patient s’est blessé

« How did you hurt yourself ? » – Comment vous êtes-vous blessé ?
«Did you fall down ? » – Êtes-vous tombé ?
«Did you have an accident ? » -Avez-vous fait un accident ?
« Where does it hurt ? » -Ou est-ce que vous avez mal ?
« Avez-vous reçu un coup ? » – Have you received a blow/ Have you been hit
« Are you bleeding ?» – Saignez-vous ?

Si le patient s’est brûlé

« Did you burn yourself with fire ? » – Vous êtes-vous brulé avec le feu ?
« Did you burn yourself with a boiling liquid ? » – Vous êtes-vous brulé avec un liquide bouillant ?
« Have you been exposed to a toxic liquid ? » – Avez-vous été exposé à un liquide toxique ?
« Have you been in contact with a burning object ? » – Avez-vous été en contact avec un objet brulant ?

Admettre le patient aux urgences

Si le cas est jugé grave, vous devriez alors annoncer au patient qu’il sera admis aux urgences.
« We have to admit you urgently, Mr/Mrs … » – Nous devons vous admettre en urgence, Monsieur/Madame….
« »Sir, madam, the doctor will see you in a few. » – Monsieur, Madame, le médecin vous consultera dans quelques instants »

Vous aspirez à mieux vous faire comprendre par vos patients et ainsi mieux répondre à leurs besoins de base ?

Rejoignez nos formations virtuelles à distance en anglais pour développer vos compétences en anglais en dehors des compétences métiers car cela peut vous permettre de communiquer de façon efficace, dans des situations d’urgence. L’apprentissage d’une langue doit être un accélérateur dans votre communication à l’autre.utres les compétences médicales et humaines, développer ses aptitudes pour bien communiquer est primordiale.

 

 

Retrouvez nos articles de la même catégorie :

Vous avez aimé cet article ?

Partager sur facebook
Partager sur Facebook
Partager sur twitter
Partager sur Twitter
Partager sur linkedin
Partager sur Linkdin

Laisser un commentaire