Adeline Decoop
Spécialiste en ingénierie pédagogique, formée au sein de l’Education Nationale, diplômée en psychologie clinique, naturopathe , je vous apporte un éclairage sur les domaines des Soft skills et du développement personnel.
À la recherche d'une formation ?
Partager cet article

Comment optimiser votre CV en anglais

Table des matières
Résumer cet article avec :

À compétences et parcours égaux, comment vous démarquer des autres dans un CV ?

Un CV soigneusement rédigé vous permet de mettre toutes les chances de votre côté.

Non seulement, vous devez vous démarquer avec un CV hors-pair mais aussi devoir rédiger votre CV en anglais. D’autant plus si le poste à pouvoir s’avère être un poste pour une société anglophone ou internationale, la candidature doit donc être envoyée en anglais. Selon une enquête Ifop, seulement 28 % des Français déclarent comprendre et parler l’anglais. Rédiger un CV en anglais sans maîtriser les codes de ce format représente donc un défi supplémentaire à relever.

Venez donc découvrir les astuces pour optimiser votre CV lors de nos formations anglais à distance grâce à la thématique « réussir ». Cela vous vous permettra de booster votre niveau d’anglais.

Dans cet article, nous vous proposons un aperçu de comment optimiser votre CV.

Savoir différencier le CV anglophone et le CV francophone

Lorsqu’il s’agit d’offrir aux recruteurs internationaux un CV ou une lettre de motivation (ART60), il est crucial de savoir comment est généralement présenté un CV anglophone. Il diffère de celui du français sur certains points.

Cette différence de format est d’autant plus importante que 48 % des 18-24 ans déclarent parler anglais, contre seulement 15 % des plus de 65 ans : la maîtrise de l’anglais écrit, notamment dans un CV, devient un critère distinctif pour les jeunes actifs sur le marché du travail.

Sur un CV anglais, la photo n’est pas nécessaire. Les cordonnées à mentionner sur votre CV sont votre adresse « address »), numéro de téléphone (« phone number ») et adresse mail (email address). Il n’y pas a lieu de préciser le sexe et l’âge. (« sex and age »)

Les CV anglophones doivent contenir les activités para scolaires (« extra-curricular activities ») et toutes associations ou clubs auxquels vous êtes membres. (membership)

À noter que contrairement au CV français, pour les CV anglais il n’y pas a de limitation à une seule page pour citer vos années d’expérience et votre parcours.

Les musts du CV anglais :

  • Bref résumé de votre profil et de vos aspirations de carrière : « Profile/ Personal statement »
  • Centre d’intérêt et loisirs : « Interests / Hobbies»
  • Formation : « Education & Training »
  • Expérience professionnelle/ Parcours professionnel: « Work experience / Employment experience »
  • Réussites : « Achievements »
  • Compétences clés : « Key Strengths / Core skills »
  • Compétences informatiques : IT/Computer skills
  • Références : « References »
  • Permis de conduire : « Driving licence »

Indiquer son niveau de langue

Il est important dans un CV de mentionner les langues pratiquées ainsi que les niveaux de ces derniers ; écrit (written) et oral (spoken/oral). Surtout si vous postulez pour un rôle qui requiert un certain niveau d’anglais, il est impératif de mentionner votre niveau qui est un critère déterminant du recrutement pour certains postes avec ce prérequis.

  • Débutant – « Beginner/ starter »
  • Basique- « elementary/ basic »
  • Pré-intermédiaire– « Pre- intermediate »
  • Intermédiaire- « Intermediate »
  • Intermédiaire supérieur– Upper intermediate
  • Avancé / compétent– Advanced/proficient
  • Expert- Expert

Mentionner les formations

Dans le CV, il est important de préciser ses formations pour décrire son parcours académique. Pour ce faire, savoir comment décrire les différentes formations permet de donner les bonnes informations sur ses compétences.

  • Baccalauréat : « Bachelor’s degree »
  • Avec mention : « with merit »
  • Avec mention très bien : « with distinction »
  • Diplôme : « diploma »
  • Certificat : « certificate »
  • Licence : « bachelor »
  • Maîtrise : « master »
  • Stage : « traineeship »
  • Formation : « training «
  • Formation sur le terrain : « on the job training »

Prohiber les fautes d’orthographe et utiliser un vocabulaire riche

Si vous souhaitez mettre en avant vos acquis en anglais, il est important que le CV rédigé soit sans fautes. Une bonne maitrise de l’anglais interpelle à une écriture soignée. Une rédaction soignée, c’est aussi utiliser un vocabulaire riche pour décrire ses compétences et son parcours. Attention à ne pas traduire mot à mot votre CV français.

Ci-dessous un vocabulaire pour décrire vos compétences et votre parcours. Dans un CV, il n’est pas nécessaire de parler de ses points faibles et axes d’améliorations (« weaknesses/ areas of improvement »). Mettez plutôt en avant vos points forts et qualites (« strengths »)

  • Passionné : « passionate »
  • Bon dans la prise de décision : « good at decision-making »
  • Compétent : « competent »
  • Entreprenante : « proactive »
  • Dynamique : « dynamic »
  • Fonceur/fonceuse : « go getter »
  • Ambitieux : » Ambitieux »
  • Organisé : « organised »
  • Capable de travailler en autonomie et en équipe : « Capable of working on my own and in team »
  • Esprit d’équipe : « Team spirit »
  • Excellentes compétences relationnelles : « excellent interpersonal skills »
  • Bonnes capacités de communication : « good communication skills »
  • Bonnes compétences dans la résolution de problème : « good problem solving-skills »
  • Capacité à gérer la pression : « ability to cope with pressure »
  • Bonne relation avec les clients : « good customer relationship »
  • Fortes compétences en leadership : « strong leadership skills »
  • Bonne gestion du temps : « good time management »
  • Qualifications pertinentes : « relevant qualifications »
  • Méticuleuse : « meticulous »

FAQ

Toggle

Contrairement au CV français, le CV anglophone accepte plusieurs pages. Vous pouvez détailler l’ensemble de votre parcours professionnel et académique sans vous limiter à une seule page.

Toggle

La photo est déconseillée sur un CV anglophone. Les recruteurs internationaux se concentrent sur vos compétences et votre parcours. Votre âge et votre sexe ne figurent pas non plus dans les informations attendues.

Toggle

Les « Key Strengths » désignent vos compétences clés et qualités personnelles. Les « Achievements » concernent vos réussites concrètes et résultats mesurables. Ces deux rubriques sont complémentaires et renforcent l’impact de votre candidature.

Si vous souhaitez avoir plus d’astuces sur comment optimiser votre CV en anglais, rejoignez nos formateurs pour une expérience dynamique lors de nos sessions de formation anglais à distance CPF. Vous pourriez apprendre d’autres conseils pour réussir les entretiens d’embauche.

Découvrez nos programmes de formation en anglais

 

Dans la même catégorie

La négociation en espagnol est aujourd’hui une compétence stratégique pour toute entreprise travaillant à l’international.(…)

L’espagnol est devenu une compétence indispensable dans un environnement professionnel mondialisé. Avec plus d’un demi-milliard(…)

Comprendre l’espagnol et parler cette langue sont deux compétences différentes. Beaucoup de professionnels maîtrisent la(…)