Secteur médical : Prendre un rendez-vous avec un patient

Si vous travaillez dans le télé-secrétariat médical ou aspirez à devenir aide-soignant, nous vous proposons de booster votre carrière en vous aidant à perfectionner votre anglais.

Rassurez-vous, même les experts de la médecine ont des sueurs froides quand il s’agit de traiter avec des patients anglophones. Alors, pas de panique, nous avons le remède à vos maux ; une dose de formation virtuelle pour améliorer votre anglais et le tour est joué.

Les rendez-vous médicaux peuvent être pris en téléphonant au cabinet ou à l’hôpital et peuvent aussi se faire, en se rendant en personne au centre de santé.

Dans cet article, nous vous donnerons des bonnes pratiques pour prendre le rendez-vous d’un patient au téléphone quand ce dernier est anglophone.

Les phrases clés du secteur médical

Réceptionnez l’appel d’un patient anglophone

L’art de la communication téléphonique a une place importante dans le milieu hospitalier. La courtoisie est de rigueur car les patients appellent souvent avec une certaine inquiétude ou crainte désireux d’avoir un rendez-vous médical la plupart du temps dans les plus brefs délais. Il est donc primordiale de les accueillir chaleureusement.

Receptionist: Good Morning, Dr. Mallard’s Office, how may I help you?
Patient : Good Morning, I’d like to make an appointment to see Dr. Malard, please.
Receptionist: Sure. Is this your first visit?
Patient : Yes it is.
Receptionist : Okay. Could I have your name please?
Patient: Sure. My name is Ronald Schuller.

Réceptionniste : Bonjour, Bureau du Dr. Mallard, comment puis-je vous aider ?
Patient: Bonjour, j’aimerais prendre rendez-vous avec le Dr Malard, s’il vous plaît.
Réceptionniste: Bien sûr, c’est votre première visite ?
Patient: Oui, c’est la première fois.
Réceptionniste : D’accord. Pourrais-je avoir votre nom, s’il vous plaît ?
Patient : Certainement. Je m’appelle Ronald Schuller.

Vérifiez la nature de la visite

Connaître l’objet de l’appel, plus précisément la nature de la visite du patient aide à prioriser dans la prise de rendez-vous (« the appointment scheduling »). Les visites des patients varient en fonction du temps nécessaire et du niveau de soins requis. C’est pour cela qu’il est important dès la prise de rendez-vous de se renseigner sur la nature de la visite.

Receptionist: And what’s the nature of your visit?
Patient: Uh . . .well I’d like to consult for my cold which I’ve had for a couple of days now
Receptionist: Alright sir.

Réceptionniste : Et quelle est la nature de votre visite ?
Patient : Euh… je voudrais consulter pour mon rhume que j’ai depuis quelques jours maintenant
Réceptionniste : D’accord, Monsieur.

Réservez le rendez-vous 

Une fois avoir tenu compte des facteurs comprenant la nature de la visite, l’urgence de la demande et la gravité de la situation, vous pouvez décider quand réserver le rendez-vous de vos patients.
Bien-entendu, il va sans dire qu’il faut aussi prendre en compte les disponibilités du médecin traitant en fonction des autres rendez-vous et engagements.

Receptionist: Okay. How about the day after tomorrow on Wednesday at 4:00 O’clock?
Patient: Uh. Is it possible in the morning?
Receptionist: Okay.
Um ………. how about Tuesday at 8:00 A.M. or Thursday at 8:15 A.M.?
Patient: Uh, do you have anything earlier, like 7:30?
Receptionist: No. I’m sorry.
Patient : Well, in that case, Thursday would be fine.
Receptionist: Okay. Can I have your phone number please?
Patient: It’s 643-0547.
Receptionist: ok it’s done for Thursday.
Patient: Thank you.

Réceptionniste : D’accord. Et après-demain, mercredi à 16 heures ?
Patient : Euh. Est-ce possible le matin ?
Réceptionniste : D’accord. Um ………. Pourquoi pas mardi à 8h ou jeudi à 8h15 ?
Patient : Euh, avez-vous quelque chose plus tôt, comme 7h30 ?
Réceptionniste : Non, je suis désolée.
Patient : Eh bien, dans ce cas, jeudi serait parfait.
Réceptionniste : D’accord. Puis-je avoir votre numéro de téléphone s’il vous plaît ?
Patient : C’est le 643-0547.
Réceptionniste : ok, c’est fait pour jeudi.
Patient : Merci.

Comme toute réceptionniste, la première impression est toujours la bonne. En travaillant dans un milieu médical, vous aurez affaire avec des patients réguliers ou des nouveaux patients. Toujours est-il que vous devez être accueillant et être apte à effectuer la prise de rendez-vous, aussi quand c’est un anglophone que vous avez au bout du fil.

N’oubliez pas, le patient est là pour trouver un remède à sa maladie et non vous donner mal à la tête. Et pour éviter toute migraine, optez pour nos formations en ligne afin d’améliorer vos compétences en anglais pour être à l’aise avec des patients anglophones.

Retrouvez nos articles de la même catégorie :

Vous avez aimé cet article ?

Partager sur facebook
Partager sur Facebook
Partager sur twitter
Partager sur Twitter
Partager sur linkedin
Partager sur Linkdin

Laisser un commentaire

4 + 6 =