Mathieu

En tant que Chargé de Projet et Formateur expert chez LearnPerfect, ma mission est de vous transmettre avec passion les connaissances et les outils nécessaires pour transformer et réussir vos parcours d'apprentissage.

À la recherche d'une formation ?
Partager cet article

Facilitez vos réunions multilingues avec l’outil Interprète dans Microsoft Teams

Table des matières
Résumer cet article avec :

Activation interprete dans teams

  • Dans les paramètres :
    • Choisissez votre langue d’interprétation via le menu déroulant.
    • Ajustez le curseur d’équilibre audio pour privilégier l’original ou la traduction
      Parametres interprete teams

 

Astuce : Lors d’une réunion avec des clients internationaux, pensez à activer cette fonction dès le début pour offrir une expérience plus fluide aux participants.

 

Quelques bonnes pratiques pour une expérience optimale

  • Patience et écoute : Si vous remarquez l’icône de traduction active chez un participant, laissez-lui le temps de finir avant de prendre la parole.
    Interprete teams bonnes pratiques
  • Choix des langues : Invitez les participants à activer l’Interprète selon leurs préférences pour une communication plus fluide.
  • Test préalable : Si vous organisez une réunion multilingue importante, faites un essai rapide de l’outil avant l’événement pour garantir son bon fonctionnement.

 

Quelles langues sont disponibles ?

L’outil couvre actuellement plusieurs langues clés :

  • Allemand
  • Anglais
  • Chinois simplifié (mandarin)
  • Coréen
  • Espagnol
  • Français
  • Italien
  • Japonais
  • Portugais (Brésil)

Microsoft prévoit d’élargir cette liste au fil du temps.

 

Limitations actuelles à connaître

Même si l’AI Interpreter est une innovation prometteuse, certaines limites doivent être prises en compte avant de l’intégrer systématiquement à vos réunions.

Quelques points d’attention :

  • Nécessite d’être en mode préversion publique de Teams
  • Indispensable d’avoir une licence Microsoft 365 Copilot
  • Traduction instantanée parfois approximative selon l’accent ou le débit de parole
  • Latence possible dans des réunions très grandes (+1000 participants)

 

Meilleures pratiques pour optimiser l’utilisation de l’AI Interpreter

Pour maximiser l’efficacité de vos réunions traduites, quelques bonnes pratiques s’imposent.

Nos conseils :

  • Annoncer au début de la réunion que l’AI Interpreter est activé
  • Parler distinctement et éviter les mots très techniques
  • Prévoir un moment pour vérifier si chacun a sélectionné la bonne langue
  • Sensibiliser les participants à laisser finir les traductions avant de parler
  • Éviter de couper la parole aux autres intervenants

 

L’outil Interprète dans Teams représente une avancée majeure pour les échanges multilingues, en rendant la collaboration plus inclusive et fluide. Si votre entreprise évolue dans un contexte international, cette fonctionnalité peut réellement transformer vos réunions !

N’attendez pas pour moderniser vos pratiques de réunions avec Microsoft Teams et l’AI Interpreter.

En somme, l’intégration du Planificateur dans Teams simplifie la coordination des tâches, améliore la visibilité sur l’avancement des projets et favorise une collaboration harmonieuse au sein des équipes. Afin de tirer le meilleur parti du Planificateur dans Teams, rejoignez nos formations !

Optimiser la collaboration en ligne avec Teams

Dans la même catégorie

Vous avez l’impression de chercher vos marques depuis que les logos de votre suite Office(…)

Vous êtes submergé par des e-mails trop longs et des conversations complexes ? Résumez-les avec(…)

Maîtriser Copilot pour des e-mails parfaits : apprenez à générer des réponses efficaces, à choisir(…)